পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 12:25
BNV
25. প্রভু ভাববাদী নাথনের মারফত্‌ তাঁর বার্তা পাঠালেন| নাথন শলোমনের নাম রাখলেন য়িদীদীয| প্রভুর জন্যেই নাথন এই কাজ করলেন|



KJV
25. And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.

KJVP
25. And he sent H7971 by the hand H3027 of Nathan H5416 the prophet; H5030 and he called H7121 H853 his name H8034 Jedidiah, H3041 because H5668 of the LORD. H3068

YLT
25. and sendeth by the hand of Nathan the prophet, and calleth his name Jedidiah, because of Jehovah.

ASV
25. and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, for Jehovahs sake.

WEB
25. and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he named him Jedidiah, for Yahweh\'s sake.

ESV
25. and sent a message by Nathan the prophet. So he called his name Jedidiah, because of the LORD.

RV
25. and he sent by the hand of Nathan the prophet, and he called his name Jedidiah, for the LORD-S sake.

RSV
25. and sent a message by Nathan the prophet; so he called his name Jedidiah, because of the LORD.

NLT
25. and sent word through Nathan the prophet that they should name him Jedidiah (which means "beloved of the LORD"), as the LORD had commanded.

NET
25. and sent word through Nathan the prophet that he should be named Jedidiah for the LORD's sake.

ERVEN
25. The Lord sent word through Nathan the prophet. Nathan gave Solomon the name, Jedidiah. Nathan did this for the Lord.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 12:25

  • প্রভু ভাববাদী নাথনের মারফত্‌ তাঁর বার্তা পাঠালেন| নাথন শলোমনের নাম রাখলেন য়িদীদীয| প্রভুর জন্যেই নাথন এই কাজ করলেন|
  • KJV

    And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.
  • KJVP

    And he sent H7971 by the hand H3027 of Nathan H5416 the prophet; H5030 and he called H7121 H853 his name H8034 Jedidiah, H3041 because H5668 of the LORD. H3068
  • YLT

    and sendeth by the hand of Nathan the prophet, and calleth his name Jedidiah, because of Jehovah.
  • ASV

    and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, for Jehovahs sake.
  • WEB

    and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he named him Jedidiah, for Yahweh\'s sake.
  • ESV

    and sent a message by Nathan the prophet. So he called his name Jedidiah, because of the LORD.
  • RV

    and he sent by the hand of Nathan the prophet, and he called his name Jedidiah, for the LORD-S sake.
  • RSV

    and sent a message by Nathan the prophet; so he called his name Jedidiah, because of the LORD.
  • NLT

    and sent word through Nathan the prophet that they should name him Jedidiah (which means "beloved of the LORD"), as the LORD had commanded.
  • NET

    and sent word through Nathan the prophet that he should be named Jedidiah for the LORD's sake.
  • ERVEN

    The Lord sent word through Nathan the prophet. Nathan gave Solomon the name, Jedidiah. Nathan did this for the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References